‘L’Andalousie au coeur’ incluye diversas canciones en lengua española de Pauline de Viardot, recuperadas por Francisco Soriano y Andrés Moreno Mengíbar
Pauline Viardot-García (1821-1910) es una figura fascinante dentro de la música del siglo XIX. Fue compositora y cantante, como su hermana, la diva María Malibrán. Además, mantuvo una estrecha conexión con algunos de los representantes más importantes de la cultura de su tiempo, como Chopin, Liszt, Berlioz o Gounod.
Su obra como compositora incluye operetas, música de cámara, canciones y lieder diversos idiomas. Fue, además, una de las introductoras de los ritmos populares de España en el París del XIX. Allí, dio a conocer sus boleros, habaneras, seguidillas y la obra de su padre, Manuel García.
De esta forma, dio origen a la influencia de ritmos y sonidos hispanos y, fundamentalmente, andaluces, en la música francesa. Estos inspirarían, después, a muchos compositores, como Ravel o Debussy, dando a lugar a obras como la ópera Carmen de Bizet.
Recuperación del legado de Pauline Viardot-García
Ahora, se ha recuperado y estrenado mundialmente en tiempos modernos de una de sus obras más importantes: la opereta Le dernier sorcier. Asimismo, Francisco Soriano dirigió, hace unos días en el Teatro Real de Madrid, su ópera La Cenicienta. Ahora, el pianista, junto al musicólogo Andrés Moreno-Mengíbar, ha creado el programa ‘L’Andalousie au coeur’.
‘L’Andalousie au coeur’
Gracias a este programa creado se podrán escuchar las canciones en lengua española de Pauline Viardot, su repertorio menos conocido. Sus manuscritos inéditos se encuentran en los archivos de la Houghton Library de la Universidad de Harvard. De esta forma, se reivindicará así una parte significativa de su producción artística.
‘L’Andalousie au coeur’ cuenta con canciones inéditas de Viardot como Aserrín, El amor de mi mozuela o el dúo Ay, que me robó. Se podrá escuchar el próximo sábado 27 de noviembre en el Festival de Música Española de Cádiz. Después, estará en la Fundación Juan March de Madrid, el 1 de diciembre. Finalmente viajará a ciudades europeas como París y Bruselas. La soprano Natalia Labourdette y la mezzosoprano Helena Resurreçao pondrán voz a las canciones.
Francisco Soriano, uno de los artistas españoles más destacados en la recuperación de la obra de Pauline Viardot. En 2014, grabó las Mazurkas de Chopin arregladas para voz y piano por Viardot para el sello polaco DUX. La edición de las partituras del repertorio de este programa parte de un minucioso trabajo de documentación y tratamiento desde la versión manuscrita de los originales. Este trabajo lo ha realizado por Miguel López, Catedrático de Musicología del Conservatorio Superior de Sevilla.
Deja una respuesta